LAS TARANTAS (ТАРАНТАС)

Под песнями в стиле Тарантас (Tarantas) понимают песни, которые вероятно произошли в Алмерии (Almeria) и затем распространились в Мурсии (Murcia), Хаене (Jaen) и Картахене (Cartagena), шахтерских городах на юго-восточной части Испании.

Mairena и Molina полагают, что в начале девятнадцатого столетия имелась некоторая форма таранты (taranta), но только после 1850 этот стиль приобретает существующую форму. Есть те, кто полагает, что словом таранта (taranta) первоначально обозначалсь группа шахтеров, которая эмигрировала из Картахены (Cartagena) в Линарес (Linares), и те кто проводил свое время, напевая тарантас (tarantas), но даже если бы это было верно, то это не объяснило бы, почему они так назвали свои песни.

Этимологически слово «таранта» (taranta) происходит от музыки «тарантеллы» или «таранто» (taranto), популярного названия, которым, иногда, называют уроженцев Альмерии. Согласно «Андалузскому Словарю Алькала Венкеслады» («VocabularioAndaluzdeAlcaladeWenceslada»), термин «таранта» (taranta) обозначает песню, свойственную Альмерии.

Куплет песни — всегда строфа пяти стихотворений, как малагенья (malaguena — стиль фламенко свободной формы, который не имеет никакого определенного ритма (compаs) и основывается на импровизации), с повторением одного из стихотворений (первого или второго):

Quiereme que traigo capa,

y sombrero de lorquino,

camisa con cinco tapas,

pantalуn de paсo fino,

y botonadura de plata.

(Полюби меня, за то что я ношу накидку, и шляпу с широкими полями, рубашку с пятью набойками, брюки тонкого сукна, и пуговицами из серебра.)

Это песня, главным образом, побережья Средиземного моря в Испании, которая не представляет, относительно своих форм, самую меньшую аналогию с собственными песнями фламенко. Варианты таранты не личные создания, а способы (мало дифференцированные) местного или районного типа. «Разновидность» более определенная и различная – стиль «таранто» («taranto»), который сопровождается гитарным аккомпанементом следующего ритма с компасом хорошо акцентированным и характерного. Тарантас (Lastarantas), взамен, песни свободные и без границ. Это стиль песен, без сомнений, тот, который функционирует как музыкальный покровитель песен шахт.

Согласно Фаустино Нунеса (Faustino Nunez): Музыкальный предшественник таранты может быть помещен в a-фламенкизацию какого-то фанданго из Альмерии.

Эксперты обозначают в процессе образования стиля три фундаментальных этапа (1880-1920):

— Эмиграция Хаена, Гранады и Альмерии, в районе 1890, в мурсианские шахты.

— Слияние фанданго Альмерии с мурсианским песнями, малагеньями, фанданго Лусены и так называемой «песней рассвета» («cante de madruga»).

— Окончательный вклад Антонио Грау Мора (Antonio Grau Mora), «Rojo el Alpargatero», певца из Аликанте, в конце XIX века, развитие от эстетики фламенко до музыкальной структуры альмерийско-мурсианского фанданго, популярного происхождения. Расцвет таранты (taranta) происходит в течение первой трети XXвека. Вклады альмерийцев в развитие таранты происходят через таких певцов как Кабогатеро (el Cabogatero), Сиего де ла Плайя (el Ciego de la Playa), Педро эль Морато (Pedro el Morato) и Конча ла Пекаранда (Concha la Peсaranda).

Хулиан Пемартин (Julian Pemartin) встречается с критерием, уже указанным, согласно которого «стиль таранта (taranta) был ответвлением фанданго Альмерии, который перемещается в районы шахт». И, позже, он делает это различие: «в процессе развития стиль различается на «таранту шахт » («taranta minera»), строго говоря, более пропитанная утомительной атмосферой подземных галерей и провалов, это умеренная песня, с короткими и тоскливыми терциями и «таранту поверхности» («taranta de superficie»), с терциями более длинными, менее расстроенными, более свободными, и с какими-то украшениями». И, в конце концов, он помещает пример куплета каждой исполненной таранты:

Minera

Vengo de la carbonera

!Mira lo que te he comprao:

Unas botas de cartera

con lo botones a un lao!

Te las pones cuando quieras.

De superficie

Dile a mi primito hermano

por Dios que me de la espuela

apareja el caballo tordo

que me han robao a Malena

! Por Dios que me vuelvo loco!

Таранта шахты / Я возвращаюсь из забоя / !Посмотри что я тебе купил: / Ботинки тонкой кожи / С пуговицами на стороне / Ты возьмешь когда захочешь. Таранта поверхности / Скажи моему старшему брату / ! Ради Бога, что дал мне шпору / Он подготавливает пеструю лошадь / Что украли у меня Малена / ! Ради Бога, что я схожу с ума!

Куплеты таранты (las letras de las tarantas) — описательны, и насыщены различными аспектами человеческого существования, равно как и большинство основных песен фламенко. Интерпретация таранты немного в свободной манере в середине терции, когда певец может развлекаться в каком-либо из куплетов, согласно своим качествам и личной инициативе. Обычно это песня для слушания. Пение жесткое, продолжительное, умеренное, аккомпонируемое сверху гитарой. Песня без строгой маркировки в компасе (ритме), что дает основание для больших  вокальных выставок, равно как случается с остальными стилями, свойственными шахтам.

Помимо уже упомянутых певцов, которые стояли у истоков создания и придания должной оценки и переоценке таранты, нужно помнить и певцов последующего  поколения, которые много сил отдали, популяризации и распространению этого стиля; и мы можем упомянуть Маноло Эскасена (Manolo Escacena), Мануэль Вальехо (Manuel Vallejo), Эль Кохо де Малага (Хромого из Малаги, El Cojo de Malaga), Нинья до лос Пьенес (Девушка с гребнями, La Nina de los Peines), Пена (El Pena), Бернардо ель де лос Лобитос (Bernardo el de los Lobitos), Хасинто Альмаден (Jacinto Almaden)… между другими исполнителями, которые в первой половине XX века поддержали таранту (taranta) как живой стиль.

В годы более недавние стиль таранта сохранил свою действительность, хотя было мало профессиональных певцов, которые часто включали этот стиль в свои репертуары…. Тем не менее следует  упомянуть Фосфорито (Fosforito), Кармен Линарес (Carmen Linares), Энрике Моренте (Enrique Morente)…

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *